15 жовтня 2016 р.

Конструкція в турецькій мові "до того, як"

Сила турецьких базарів
Турецька мова цікава тим, шо часом все відбувається там просто і логічно. Аж душу гріє.

Всі ми використовували речення типу "Я дуже погано почувався, ДО ТОГО ЯК прийняв ліки". Тобто така конструкція можлива і існує в багатьох мовах.
Бліжке к тєлу дєлу.

Як будувати таку мовну конструкцію, або якшо нормальною мовою: а як то робиться?

Беремо корінь турецького дієслова і додаємо до нього -madan önce (для -a, -ı, -o, -u) і -meden önce (вже для іншої групи голосних -e, -i, -ö, -ü).

І ось як воно виглядає на ділі:

1. O gelmeden önce gitmemiz lazım - Поки він/вона не прийшов(-ла), нам треба піти
2. Okul başlamadan önce okumayı biliyordum - тут давайте перекладемо речення з кінця, звичніше для нас буде - Я вмів читати до того як почав школу (до того як почав ходити у школу)
3. İşe gelmeden önce kahvaltı yaptım - До того як прийти на роботу, я поснідала (знову ж таки, переклад з кінця був би звичніший нам)

Якщо вам цієї інформації виявилося недостатньо, то прошу бардзо ось вам її більше тут


Конкурс Моя Турецька Історія

14 жовтня 2016 р.

Про турецькі наріччя (відео)

Якщо ви вже були в Туреччині і навіть почали потрошку вникати в турецьку мову, то вже певне знаєте, що тут є маса наріч/акцентів. І людина зі сходу не завжди зрозуміє людину з заходу.  Та приловчившись, поспілкувавшись, слух звикає і все стає на свої місця)

Продемонструю прикладом.


Sevgilisiyle ayrı, annesiyle apayrı konuşan kız - З коханим окремо (по-іншому), з мамою окремо (по-іншому) розмовляюча дівчина



Конкурс Моя Турецька Історія

Книги для вивчення турецькох мови (скачати)

Привіт усім моїм котам, які беруться вчити або вже вчать турецьку.
Мабуть вже і книжок собі накачали, да?)
Якшо да, то ок, а якщо ні, то запропоную вам кілька з тих, що постійно використовую на уроках.

Перш за все - Хітіт! Цю книжку використовують для курсів Tömer (якщоо ви вже в темі. то явнознаєте що то одні з кількох основних і хороших курсів турецької мови). Звичайно, наявність самих книжок мову в голову не вкладає, але матеріал добрий, якісний. І якщо все таки захотіти, то лише за допомогою цих підручників можна добитися результату в турецькій мові




Далі йдуть мої улюблені анекдоти турецькою. Вони часом навіть не смішні, простимо авторів книжки за це. Зато там тексти не заумні, хоча багато слів виключно літературних і застарілих навіть трошки є (але то для загального розвитку тільки плюс).


Кузнецов П.И. Учебник турецкого языка. Для сісти і розібратися з граматикою турецької. Підручних для філологів певнембільше, але якщо у вас є толковий вчитель, а ви не філолог, то викладач  направить вас на правильне використання інформації.

Є непогані матеріали у Дудіної та Сидоріної, але то вже більш для тих, хто хоч поняття має ро турецьку мову.

Сподіваюся, книжки стануть вам у пригоді) Матеріалів багато - аби бажання

Всім нам філологічного щастя!)

А якщо ви твердо вирішили все таки займатися турецькою впритул, простошукате такого викладача, аби підібрав програму особисто вам.


Конкурс Моя Турецька Історія